Bellman and Symfon Europe BETXTE2 Visit Telephone Transmitter User Manual BE1431 049MAN004 print

Bellman & Symfon Europe AB Visit Telephone Transmitter BE1431 049MAN004 print

User Manual

BE1431_049MAN004.indb   1 2015/2/11   10:26:37
BE1431_049MAN004.indb   1 2015/2/11   10:26:37
Telephone transmitterBE1431 DE Benutzerhandbuch  3 DK Brugervejledning  9 EN User manual  15 ES  Manual del usuario  21 FI Käyttöopas  27 FR Mode d'emploi  33 NL Gebruiksaanwijzing  39 SE Bruksanvisning  45 HU Használati útasítás  51 EN Installer‘s guide  58BE1431_049MAN004.indb   2 2015/2/11   10:26:37
123Installation 1  Ziehen Sie am Batterie Streifen um den Sender zu aktivieren. Reinigen Sie die Wand mit dem Feuchttuch und entfernen Sie die Schutzfolie von dem Klettverschluss.2  Montieren Sie den Sender an der Wand. Ggf. die mitgelieferte Schraube nutzen.3  Schließen Sie das Kabel an einer der ”N” Anschlüsse an.3BE1431_049MAN004.indb   1 2015/2/11   10:26:37
12Testen1  Bitten Sie einen Freund, Sie an Ihrem Festnetz-Telefon anzurufen.2  Wenn Ihr Festnetz-Telefon klingelt, leuchtet am Visit Empfänger ein Tele-fonsymbol auf und benachrichtigt mit Ton, Licht oder Vibration (je nach Empfänger). Wenn er nicht reagiert, lesen Sie den Abschnitt Fehlerbehebung.DE4BE1431_049MAN004.indb   2 2015/2/11   10:26:37
ZubehörDer Telefon-Sender kann mit folgendem Zubehör ergänzt werden:1 Kontakt Matte – wird aktiviert, wenn jemand auf sie tritt2  Mobile Phone Sensor – wird aktiviert, wenn Ihr Handy klingelt3 Magnetschalter – wird aktiviert, wenn eine Tür/Fenster geönet/geschlossen wird4 Externes Trigger-Kabel – Zum Anschluss an eine Türklingel/GegensprechanlageLesen Sie mehr in der Installer’s Guide123 45BE1431_049MAN004.indb   3 2015/2/11   10:26:38
Technische InformationStromversorgung Batterieleistung : 2 x 1,5 V AA (LR6) Lithium oder Alkali-Batterien.Leistungsaufnahme Aktiv < 70 mA, inaktiv < 25 μABetriebsdauer   Alkali ~ 5 Jahre, Lithium ~10 JahreAktivierung  Über Testknopf, RJ11-Eingang an analoge Telefonnetz (26 bis 120 V RMS, 15 bis 100 Hz), 2,5 mm ext. Trigger, 3,5 mm ext. TriggerFunkfrequenz 315 MHz, 433,92 MHz oder 868,3 MHz je nach RegionReichweite  Von 50 bis 200 m, je nach Funkfrequenz. Die Reichweite wird durch Wände, große Objekte und andere Funksender reduziert.Anzahl der Funkschlüssel  64 als Standard. Bis zu 256 mit optionaler Software.Zubehör  BE9250 Mobile Phone Sensor, BE9024 Kontakt Matte, BE9023 Mag-netschalter und BE9253 externes Trigger KabelZusätzliche InformationenVerwendung und Lagerung  Nur für den Innenbereich. Temperatur: 15-35°C. Luftfeuchtigkeit: 5-95%.Wartung und Reinigung  Wartungsfrei. Reinigung mit einem nur leicht feuchten Tuch. Nicht für den Wiedereinsatz durch andere Personen vorgesehen.Sicherheit und Vorschriften  Informationen zu Sicherheit und Vorschriften nden Sie im Installer’s Guide.Service und Support  Informationen zu Garantie, Service und Support nden Sie im Installer’s Guide.DE6BE1431_049MAN004.indb   4 2015/2/11   10:26:38
Wenn Versuchen sieJede Minute ein oranges Licht erscheintt 8FDITFMO4JFEJF#BUUFSJFO7FSXFOEFO4JFOVS7""(LR6) Lithium oder Alkalie-Batterien.Ein grünes Licht am Telefonsender erscheint - aber der Empfänger wird nicht aktiviertt ÃCFSQSàGFO4JFEJF#BUUFSJFOVOE4UFDLFSEFT5FMFGPO-senders und des Empfängers. t 1MBU[JFSFO4JFEFO&NQGÊOHFSOÊIFS[VN5FMFGPOTFOEFSt ÃCFSQSàGFO4JFEBTTEJF5FMFGPOTFOEFSVOE&NQGÊOHFSauf den gleichen Funkkanal eingestellt sind. Siehe Changing the radio key im Installer’s Guide.Kein grünes Licht am Telefonsender erscheint , wenn das Telefon klingelt oder das Zubehör aktiviert wirdt %SàDLFO4JFCFJEF5FTU5BTUFOHMFJDI[FJUJHt 8FOOFJOHSàOFT-JDIUBOHF[FJHUXJSEàCFSQSàGFO4JFalle Verbindungen. t 8FOOLFJOHSàOFT-JDIUFSTDIFJOUXFDITFMO4JFEJFBatterien. Verwenden Sie nur 1,5 V AA Lithium oder Alkali-Batterien.Fehlerbehebung7BE1431_049MAN004.indb   5 2015/2/11   10:26:38
Wenn Versuchen sieKein grünes Licht auf dem Sender, beim drücken der Test-Taste erscheintt #BUUFSJFOXFDITFMO7FSXFOEFO4JFOVS7""-3Lithium oder Alkali-Batterien. Wenn das grüne Licht immer noch nicht angezeigt wird, kontaktieren Sie Ihren Händler für einen Service.Der Empfänger ohne Grund aktiviert wirdt &JOBOEFSFT7JTJU4ZTUFNLÚOOUFJOEFS/ÊIF*ISFTSystems auslösen. Ändern Sie den Funkschlüssel bei allen Geräten, siehe Changing the radio key im Installer’s Guide.DE8BE1431_049MAN004.indb   6 2015/2/11   10:26:38
123Installation 1  Fjern beskyttelseslmen ved batteriet inden telefon senderen tages I brug. Rengør væggen vha. medfølgende vådserviet og ern beskyttelses lmen fra Velcro tapen.2  Montér telefonsender enheden på væggen. Alternativt benyttes skrue.3  Tilslut telefonadapteren mellem telefonstikket og udtaget.9BE1431_049MAN004.indb   1 2015/2/11   10:26:38
12Test1  Bed en ven, ringe til fastnet telefonen eller benyt din mobiltelefon. 2  Når fastnet telefonen ringer indikerer Visit modtageren med ”telefon” symbol, lyd, lys eller vibration (afhængig af modtager type), at den registrerer opkaldet. Hvis ingen reaktion, læs afsnittet Fejlsøgning.DK10BE1431_049MAN004.indb   2 2015/2/11   10:26:38
123 4Ekstra TilbehørTelefon sender enheden, kan udbygges med følgende tilbehørsprodukter: 1  Træde Måtte – aktiveres når måtten betrædes2  Mobiltelefon sensor – aktiveres når mobiltelefonen modtager opkald3  Magnet kontakt – aktiveres når døren eller vinduet åbnes/lukkes4  Extern trig kabel – For tilslutning af eks. Dørklokke eller samtaleanlægYderligere oplysninger n-des I Installer’s Guide11BE1431_049MAN004.indb   3 2015/2/11   10:26:39
Teknisk informationStrømforsyning Batterier:  2 x 1.5 V AA (LR6) lithium eller alkaline batterier.Strømforbrug Aktiv < 70 mA, Stand-by position < 25 μADriftstid   Alkaline ~ 5 år, Lithium ~10 årAktivering  Via test knapperne, RJ11 tilslutning for analoge telefon systemer (26 - 120 V RMS, 15 - 100 Hz), 2.5 mm jack stik ext. trig, 3.5 mm jack stik ext. trigSendefrekvens 315 MHz, 433.92 MHz or 868.3 MHz afhængig af regionDækningsområde  50 – 200 m afhængig af sendefrekvens. Dækningsområdet reduceres af vægge, store objekter, eller andre radio sendere. Antal radio nøgler  Standard 64 stk. Kan udvides med op til 256 stk. ved indstilling i software.Tilbehør  BE9250 Mobiltelefon sensor,  BE9024 Trædemåtte, BE9023 Magnet kontakt og BE9253 Extern trig kabelYderligere informationBrug og opbevaring  Kun indendørs brug. Temperatur: 15°-35° C. Relativ fugtighed: 5% -95%.Vedligeholdelse  Vedligeholdelsesfri. Rengør med tør klud. Kan ikke genanvendes. Sikkerhed og regler  For øvrige oplysninger om sikkerhed og regler, se Installer’s Guide.Service og support  For oplysning omkring garanti, service og support, se Installer’s Guide.DK12BE1431_049MAN004.indb   4 2015/2/11   10:26:39
Problem LøsningsforslagLysdiode lyser orange hvert minutt 6ETLJGUCBUUFSJFSOF,VO7""-3MJUIJVNFMMFSalkaline batterier kan benyttes.Lysdiode lyser grønt på senderenheden, men intet aktiverer modtagerenheden t ,POUSPMMÏSUFMFGPOTFOEFSFOIFEFOTPHNPEUBHFSFOIF-dens batterier og tilslutninger.t 'PSNJOETLBGTUBOEFONFMMFNNPEUBHFSPDITFOEFSFOIFEt ,POUSPMMÏSBUUFMFGPOTFOEFSPHNPEUBHFSFOIFEFSindstillet  med  same  radionøgle.  For  mere  information,           se Changing the radio key i Installer’s Guide.Lysdiode lyser ikke grønt på senderenheden, når telefonen ringer eller tilbehøret aktiverest 5SZLQÌCFHHFUFTULOBQQFSTBNUJEJHUt )WJTMZTEJPEFMZTFSHSOU,POUSPMMÏSBMMFUJMTMVUOJOHFSt )WJTMZTEJPEFJLLFMZTFSHSOUVETLJGUCBUUFSJFSOF,VOV AA (LR6) lithium eller alkaline batterier kan benyttes.Fejlsøgning13BE1431_049MAN004.indb   5 2015/2/11   10:26:39
Problem LøsningsforslagLysdiode lyser ikke grønt på senderenheden, når test knappen(r) nedtrykkes. t 6ETLJGUCBUUFSJFSOF,VO7""-3MJUIJVNFMMFSalkaline batterier. Lyser lysdioden forsat ikke grønt, kontaktes forhandleren omkring garanti/service.Modtagerenheden aktiveres uden årsag eller grundt 'PSNFOUMJHUFSFUBOEFU7JTJUTZTUFNJOTUBMMFSFU*nærheden, som aktiverer dit system. Udskift radio nøglen på alle enheder. Se Changing the radio key i Installer’s Guide.DK14BE1431_049MAN004.indb   6 2015/2/11   10:26:39
123Installation1  Remove the battery pull tag to start the Telephone transmitter. Clean the wall with the wet wipe and remove the protective lm from the velcro.2  Paste the Telephone transmitter on the wall. You can also use a screw and plug.3 Connect the telephone adapter between the telephone plugs and the socket.15BE1431_049MAN004.indb   1 2015/2/11   10:26:39
12Testing1  Ask a friend to call your landline telephone or use your mobile phone. 2  When the landline telephone rings, the Visit receiver lights up a telephone symbol and indicates with sound, lights or vibrations (depending on the receiver). If it doesn’t react, read the section Trouble shooting.EN16BE1431_049MAN004.indb   2 2015/2/11   10:26:39
12AccessoriesThe telephone transmitter can be complemented with the following accessories:1 Contact mat – Is activated when someone steps on it2  Mobile phone sensor – Is activated when your mobile phone rings3 Magnetic switch – Is activated when a door or window is opened/closed4  External trig cable – For connection to e.g. a doorbell or intercom3Read more in theInstaller’s Guide417BE1431_049MAN004.indb   3 2015/2/11   10:26:39
Technical informationPower supply Battery power:  2 x 1.5 V AA (LR6) lithium or alkalinePower consumption Active < 70 mA, Idle position < 25 μAOperating time   Alkaline ~ 5 years, Lithium ~ 10 yearsActivation  Via test buttons, RJ11 input to analogue telephone network (26 - 120 V RMS, 15 - 100 Hz), 2.5 mm ext trig, 3.5 mm ext trigRadio frequency 315 MHz, 433.92 MHz or 868.3 MHz depending on regionCoverage  50 – 200 m depending on radio frequency. Coverage is reduced by walls, large objects and other radio transmitters. Number of radio keys  64 as standard. Up to 256 with optional software.Accessories  BE9250 Mobile phone sensor,  BE9024 Contact mat BE9023 Magnetic switch and BE9253 External trig cableAdditional informationUsage and storage  For indoor use only. Temp.: 15°-35° C. Relative humidity: 5% -95%. Maintenance and cleaning  Maintenance free. Clean with a dry cloth. Don’t use household cleaners, aerosol sprays, solvents, alcohol, ammonia, or abrasives. Not reusable. Safety and regulations  For information on safety and regulations, see the Installer’s Guide.Service and support  For information on warranty, service and support, see the Installer’s Guide.EN18BE1431_049MAN004.indb   4 2015/2/11   10:26:39
If Try thisAn orange light appears every minutetChange batteries. Only use 1.5 V AA (LR6) lithium or alkaline batteries.A green light appears on the transmitter but the receiver is not activatedt$IFDLUIFUFMFQIPOFUSBOTNJUUFSTBOEUIFSFDFJWFSTbatteries and connections.t .PWFUIFSFDFJWFSDMPTFSUPUIFUFMFQIPOFUSBOTNJUUFSt $IFDLUIBUUIFUFMFQIPOFUSBOTNJUUFSBOEUIFSFDFJWFSis set to the same radio key. For more information, see Changing the radio key in the Installer’s guide.No green light appears on the transmitter when the phone rings or when the accessory is activatedt1SFTTCPUIUFTUCVUUPOTTJNVMUBOFPVTMZt*GBHSFFOMJHIUBQQFBSTDIFDLBMMDPOOFDUJPOTt*GOPHSFFOMJHIUBQQFBSTDIBOHFCBUUFSJFTOnly use 1.5 V AA (LR6) lithium or alkaline batteries.Trouble shooting19BE1431_049MAN004.indb   5 2015/2/11   10:26:40
If Try thisNo green light appears on the transmitter when I press the test button(s)t Change batteries. Only use 1.5 V AA (LR6) lithium or alkaline batteries. If the green light still doesn’t appear, contact your retailer for information about obtaining warranty service.The receiver is activated for no reasont5IFSFJTQSPCBCMZBOPUIFS7JTJUTZTUFNJOTUBMMFEnearby that triggers your system. Change the radio key on all units, see Changing the radio key in the Installer’s guide.EN20BE1431_049MAN004.indb   6 2015/2/11   10:26:40
123Instalación 1  Retire la pestaña de las pilas para iniciar el transmisor telefónico. Limpie la pared con un paño húmedo y retire la película protectora del velcro.2  Pegue el transmisor telefónico en la pared. También puede utilizar el tornillo y el enganche.3 Conecte el adaptador de teléfono entre los conectores de teléfono y la toma.21BE1431_049MAN004.indb   1 2015/2/11   10:26:40
12Comprobación1  Pida a un amigo que le llame al teléfono jo o use su teléfono móvil. 2  Cuando el teléfono jo suene, en el receptor Visit se ilumina un símbolo de teléfono y se emite sonido, luz o vibraciones (según el receptor). Si no reacciona, lea la sección Localización y solución de averías.ES22BE1431_049MAN004.indb   2 2015/2/11   10:26:40
12AccesoriosEl transmisor telefónico puede complementarse con los siguientes accesorios:1  Esterilla de contacto – se activa cuando alguien la pisa2  Sensor de teléfonos móviles – se activa cuando suena su teléfono móvil3 Interruptor magnético – se activa cuando se abre o cierra una puerta o ventana4  Cable de activación externa – para conectar un timbre o un portero automático3Obtenga más información  en la Installer’s Guide423BE1431_049MAN004.indb   3 2015/2/11   10:26:40
Información técnicaFuente de alimentación Funciona con pilas: 2 pilas alcalinas o de litio AA de 1,5 V (LR6).Consumo eléctrico Activo: < 70 mA; en reposo: < 25 μATiempo de funcionamiento  Alcalinas: ~ 5 años; litio: ~ 10 añosActivación  Mediante los botones de prueba, la entrada RJ11 de la red telefónica analógica, activación externa 2,5 mm e 3,5 mmRadiofrecuencia 315 MHz, 433,92 MHz o 868,3 MHz según la regiónCobertura  50 – 200 m según la radiofrecuencia. Las paredes, los objetos de grandes dimensiones y otros transmisores por radio reducen la cobertura. Número de claves de radio  64 estándar. Hasta 256 con software opcional.Accesorios  BE9250 Sensor teléfono móvil, BE9024 Esterilla de contacto, BE9023 Interruptor magnético y BE9253 Cable de activación externaInformación adicionalUso y almacenamiento  Solo para uso en interiores. Temperatura: 15-35 °C. Humedad: 5-95 %. Mantenimiento y limpieza  Sin mantenimiento. Límpielo con un paño seco. No es reutilizable. Seguridad y normativas  Para obtener información sobre seguridad y normativas, consulte la Installer’s Guide.Servicio técnico  Para obtener información sobre la garantía, atención al cliente y servicio técnico, consulte la Installer’s Guide.ES24BE1431_049MAN004.indb   4 2015/2/11   10:26:40
Si Intente estoAparece una luz naranja una vez por minutot $BNCJFMBTQJMBT6UJMJDFTPMPQJMBTBMDBMJOBTPEFMJUJP""de 1,5 V (LR6).Aparece una luz verde en el transmisor pero el receptor no se activat $PNQSVFCFMBTQJMBTZDPOFYJPOFTEFMUSBOTNJTPSUFMFGØOJDPy el receptor.t "DFSRVFFMSFDFQUPSBMUSBOTNJTPSUFMFGØOJDPt $PNQSVFCFRVFFMUSBOTNJTPSUFMFGØOJDPZFMSFDFQUPSestán ajustados en la misma clave de radiofrecuencia. Para obtener más información, consulte Changing the radio key en la Installer’s Guide.No aparece una luz verde en el transmisor cuando suena el teléfo-no o cuando se activa el accesoriot 1VMTFMPTCPUPOFTEFQSVFCBBMNJTNPUJFNQPt 4JBQBSFDFVOBMV[WFSEFDPNQSVFCFUPEBTMBTDPOFYJPOFTt 4JOPBQBSFDFVOBMV[WFSEFDBNCJFMBTQJMBT6UJMJDFTPMPpilas alcalinas o de litio AA de 1,5 V (LR6).Localización y solución de averías25BE1431_049MAN004.indb   5 2015/2/11   10:26:40
Si Intente estoNo aparece una luz verde en el transmisor al pulsar los botones de pruebat $BNCJFMBTQJMBT6UJMJDFTPMPQJMBTBMDBMJOBTPEFMJUJPAA de 1,5 V (LR6). Si la luz verde sigue sin aparecer, póngase en contacto con el vendedor para obtener información sobre cómo beneciarse de la garantía.El receptor se activa sin motivot &TQPTJCMFRVFPUSPTJTUFNB7JTJUDFSDBOPBDUJWFTVsistema. Cambie la clave de radio de todas las unidades. Consulte Changing the radio key en la Installer’s Guide.ES26BE1431_049MAN004.indb   6 2015/2/11   10:26:40
123Asennus1  Poista puhelinlähettimen sisään menevä paristojen suojaliuska. Puhdista seinä asennuskohdasta puhdistuspyyhkeellä ja poista kiinnitystarran suojakalvo.2  Aseta puhelinlähetin seinälle. Voit myös käyttää mukana toimitettua ruuvia ja proppua.3  Liitä puhelinadapteri puhelintöpselin ja seinässä olevan puhelinliittimen välille.27BE1431_049MAN004.indb   1 2015/2/11   10:26:41
12Testaus1  Pyydä ystävää soittamaan lankapuhelimeen tai käytä kännykkää soittamiseen.2  Kun lankapuhelin soi, vastaanottimen puhelinta kuvaavan merkkivalon tulisi syttyä ja laitteen reagoida äänellä, valolla tai värinällä (riippuen vastaanottimesta). Jos laite ei reagoi, lue kohta Ongelmatilanteet.FI28BE1431_049MAN004.indb   2 2015/2/11   10:26:41
12LisävarusteetPuhelinlähetintä voidaan laajentaa seuraavilla lisävarusteilla:1 Kontaktimatto – Aktivoituu, mikäli sen päälle astutaan2  Kännykkäpuhelimen anturi – Aktivoituu kännykän soidessa tai tekstiviestin saapuessa3 Magneettikytkin – Aktivoituu ikkunan tai oven avaamiseen/sulkemiseen4  Ulkoisen aktivoinnin johto – Ovikellon tai sisäpuhelimen liittäminen3Lisätietoja Installer’s Guide429BE1431_049MAN004.indb   3 2015/2/11   10:26:41
Tekniset tiedotVirtalähde Paristot:  2 x 1.5 V AA (LR6) lithium- tai alkaliparistot.Virrankulutus Aktiivina < 70 mA, lepotilassa < 25 μAToiminta-aika   Alkali ~ 5 vuotta, Lithium ~ 10 vuottaAktivointi  Testinapilla, RJ11 liittimellä analogiseen puhelinverkkoon (26 - 120 V RMS, 15 - 100 Hz), 2.5 mm ulk. akt., 3.5 mm ulk. akt.Radiotaajuus 315 MHz, 433.92 MHz tai 868.3 MHz (maakohtainen)Toimintaetäisyys  50 – 200 m riippuen radiotaajuudesta. Toimintaetäisyyttä lyhentää seinät, laitteiden välissä olevat suuret kohteet ja muut radiolähettimet. Radiokoodien määrä  Vakiona: 64. Erikoisohjelmalla: 256.Lisävarusteet  BE9250 Puhelinanturi,  BE9024 Kontaktimatto, BE9023 Magneettikytkin ja BE9253 Ulkoisen aktivoinnin johto.LisätiedotKäyttö ja säilytys  Vain sisäkäyttöön. Lämpötila: 15°-35° C. Suhteellinen kosteus: 5% -95%. Huolenpito ja puhdistus  Huoltovapaa. Puhdista kuivalla kankaalla. Älä käytä kodin puhdis-tusaineita, aerosolisuihkeita, liuottimia, alkoholia, ammoniakkia, tai hankausaineita. Ei kertakäyttöpyyhkeitä. Turvallisuus ja määräykset  Lisätietoa turvallisuudesta ja määräyksistä, katso Installer’s Guide.Huolto ja tuki  Lisätietoa takuusta, huollosta ja tuesta, katso Installer’s Guide.FI30BE1431_049MAN004.indb   4 2015/2/11   10:26:41
Mikäli Kokeile seuraavia ohjeitaOranssi LED- valo välähtää n. minuutin väleint7BJIEBQBSJTUPU,ÊZUÊWBJO7O""-3lithium- tai alkali- paristoja.Vihreä LED- valo syttyy kun puhelin soi – mutta vastaanotin ei reagoi mitenkäänt5BSLJTUBMÊIFUUJNJFOKBWBTUBBOPUUJNJFOQBSJTUPUKBliittimet.t 4JJSSÊWBTUBBOPUJOMÊIFNNÊLTJQVIFMJOMÊIFUJOUÊt 7BSNJTUBFUUÊQVIFMJOMÊIFUJOKBWBTUBBOPUJOPWBUsamalla radiokoodilla. Katso Installer’s Guide / Changing the radio key.Puhelinlähettimen vihreä LED valo ei syty vaikka puhelin soi tai lisävaruste aktivoituut 1BJOBNPMFNQJBUFTUJOBQQVMPJUBZIUÊBJLBJTFTUJt +PTWJISFÊ-&%WBMPTZUUZZUBSLJTUBLBJLLJLZULFOOÊUt +PTWJISFÊ-&%WBMPFJTZUZWBJIEBQBSJTUPU,ÊZUÊvain 1.5 V AA (LR6) lithium- tai alkaliparistoja.Ongelmatilanteet31BE1431_049MAN004.indb   5 2015/2/11   10:26:41
Mikäli Kokeile seuraavia ohjeitaVihreä LED valo ei syty vaikka painan testinappejat7BJIEBQBSJTUPU,ÊZUÊWBJO7""-3lithium- tai alkali- paristoja. Mikäli vihreä LED valo ei vieläkään syty, ota yhteys jälleenmyyjään, mahdollisen huollon tai takuuvaihdon vuoksi.Vastaanotin aktivoituu ilman syytät5PEFOOÊLÚJTFTUJMÊIJTUÚMMFPOBTFOOFUUVUPJOFO7JTJUjärjestelmä, joka aktivoi sinun laitteistosi. Vaihda radiokoodi kaikkiin laitteisiin. Katso Installer’s Guide / Changing the radio key.FI32BE1431_049MAN004.indb   6 2015/2/11   10:26:41
123Installation1  Ôtez la languette de libération des piles pour démarrer l'émetteur de téléphone. Net-toyez le mur à l'aide d'une lingette humide et ôtez le lm protecteur de la bande Velcro.2  Collez l'émetteur de téléphone sur le mur. Vous pouvez aussi utiliser une vis et une cheville.3  Veuillez connecter les câbles téléphoniques comme illustré ci-dessous.33BE1431_049MAN004.indb   1 2015/2/11   10:26:42
12Test1  Demandez à un ami d'appeler sur votre téléphone xe ou utilisez votre téléphone mobile. 2  Lorsque votre téléphone xe sonne, un symbole de téléphone sur le récepteur Visit s'allume et une sonnerie, une lumière ou des vibrations se manifestent (en fonction du récepteur). Si aucune réaction ne se produit, reportez-vous à la section Programmation.FR34BE1431_049MAN004.indb   2 2015/2/11   10:26:42
12AccessoiresL'émetteur de téléphone peut être complété par les accessoires suivants :1  Tapis de contact – s'active dès que quelqu'un marche dessus2  Capteur de téléphone portable – s'active lorsque votre téléphone portable sonne3 Interrupteur magnétique – s'active lorsqu'une porte ou une fenêtre s’ouvre/se ferme4  Câble de déclenchement externe – pour raccordement à une sonnette/interphone3Pour en savoir plus, consultezl'Installer's Guide435BE1431_049MAN004.indb   3 2015/2/11   10:26:42
Informations techniquesAlimentation électrique  Puissance de batterie : 2 piles alcalines ou lithium 1,5 V AA (LR6)Consommation électrique  En activité < 70 mA, en veille < 25 μAAutonomie  Alcalines ~ 5 ans, lithium ~ 10 ansActivation  Boutons d'essai, entrée RJ11 vers réseau téléphonique analogique (26-120 V RMS, 15-100 Hz), prise ext. trig. 2,5 mm, prise ext. trig. 3,5 mmFréquence radio  315 MHz, 433,92 MHz ou 868,3 MHz en fonction de la régionPortée  50 – 200 m en fonction de la fréquence radio. La portée est réduite par la présence de murs, de gros objets et d'autres émetteurs radio.Nombre de canaux radio  64 en standard. Jusqu'à 256 avec un logiciel en option.Accessoires  Capteur de téléphone portable BE9250, Tapis de contact BE9024,  Interrupteur magnétique BE9023 et Câble ext. trig. BE9253Informations complémentairesUsage et stockage  Pour usage intérieur uniquement. Temp. : 15-35 °C. Humidité : 5-95 %. Maintenance et nettoyage  Ne nécessite aucune maintenance. Nettoyez avec un chion sec.Sécurité et réglementations  Pour plus d'informations sur la sécurité et les réglementations, consultez  l'Installer's Guide.Service et assistance  Pour plus d'informations sur la garantie, le service et l'assistance, consultez l'Installer's Guide.FR36BE1431_049MAN004.indb   4 2015/2/11   10:26:42
Si Essayez la procédure suivanteUne lumière orange s'allume toutes les minutest$IBOHF[MFTQJMFT/hVUJMJTF[RVFEFTQJMFTMJUIJVNou alcalines de 1,5 V AA (LR6).Une lumière verte apparaît sur l'émetteur sans que le récepteur soit activét7ÏSJöF[MFTQJMFTFUMFTDPOOFYJPOTEFMhÏNFUUFVSEFtéléphone et du récepteur.t 3BQQSPDIF[MFSÏDFQUFVSEFMhÏNFUUFVSEFUÏMÏQIPOFt 7ÏSJöF[RVFMhÏNFUUFVSFUMFSÏDFQUFVSTPOUCJFOréglés sur le même canal radio. Reportez-vous à la section Changing the radio key de l'Installer's Guide.Aucune lumière verte ne s'allume sur l'émetteur lorsque le téléphone sonne ou qu'un acces-soire est activét"QQVZF[TJNVMUBOÏNFOUTVSMFTEFVYCPVUPOTEhFTTBJt4JVOFMVNJÒSFWFSUFBQQBSBÔUDPOUSÙMF[UPVUFTMFTconnexions.t4JBVDVOFMVNJÒSFWFSUFOhBQQBSBÔUDIBOHF[MFTQJMFTDépannage37BE1431_049MAN004.indb   5 2015/2/11   10:26:42
Si Essayez la procédure suivanteAucune lumière verte ne s'allume sur l'émetteur lorsque vous appuyez sur les boutons d'essait$IBOHF[MFTQJMFT/hVUJMJTF[RVFEFTQJMFTlithium ou alcalines de 1,5 V AA (LR6). Si aucune MVNJÒSFWFSUFOhBQQBSBÔUUPVKPVSTDPOUBDUF[votre revendeur pour vous renseigner sur les réparations sous garantie.Le récepteur est activé sans aucune raisont6OBVUSFTZTUÒNF7JTJUFOWJSPOOBOUEÏDMFODIFprobablement votre système. Changez le canal radio sur toutes les unités. Reportez-vous à la section Changing the radio key de l'Installer's Guide.FR38BE1431_049MAN004.indb   6 2015/2/11   10:26:42
123Installatie1  Verwijder het lipje van de batterij om de telefoonzender te starten. Reinig de wand met het vochtige doekje en verwijder het beschermlaagje van de velcostrip.2  Plak de telefoonzender op de wand. U kunt ook een schroef en plug gebruiken.3 Sluit de telefoonadapter aan tussen de telefoonstekker en de contactdoos.39BE1431_049MAN004.indb   1 2015/2/11   10:26:43
12Testen1  Vraag een vriend(in) om uw vaste lijn te bellen of gebruik uw mobiele telefoon. 2  Wanneer de telefoon van de vaste lijn overgaat, licht op de Visit-ontvanger een telefoonsymbool op en er volgt een geluids-, licht- of trillingssignaal (afhankelijk van de ontvanger) Als dit niet het geval is, raadpleegt u het gedeelte Problemen oplossen.NL40BE1431_049MAN004.indb   2 2015/2/11   10:26:43
12AccessoiresDe telefoonzender kan worden aangevuld met de volgende accessoires:1 Contactmat – wordt geactiveerd wanneer iemand erop stapt2 Mobiele-telefoonsensor – wordt geactiveerd wanneer uw mobiele telefoon of tablet overgaat3 Magnetische schakelaar – wordt geactiveerd wanneer een deur of raam wordt geopend/gesloten4 Externe triggerkabel – voor aansluiting op bijv. een deurbel of intercom3Meer informatie vindt u in de Installer’s Guide441BE1431_049MAN004.indb   3 2015/2/11   10:26:43
Technische informatieVoeding Batterijvermogen:  2 x 1,5 V AA (LR6) lithium- of alkalinebatterijen.Energieverbruik Actief < 70 mA, inactief < 25 μABedrijfstijd   Alkaline ~ 5 jaar, lithium ~ 10 jaarActivering  Via testknoppen, RJ11 ingang naar analoog telefoonnetwerk (26 - 120 V RMS, 15 - 100 Hz), 2,5 mm ext. trig, 3,5 mm ext. trigRadiofrequentie 315 MHz, 433.92 MHz of 868.3 MHz, afhankelijk van de regioDekking  50 – 200 m, afhankelijk van de radiofrequentie. De dekking wordt verkleind door muren, grote objecten en andere radiozenders. Aantal radioknoppen  Standaard 64. Tot 256 met optionele software.Accessoires  Mobiele-telefoonsensor BE9250, contactmat BE9024, magnetische schakelaar BE9023 en externe triggerkabel BE9253Aanvullende informatieGebruik en opslag  Alleen voor gebruik binnenshuis. Temp.: 15°-35°C. Vochtigheid: 5% -95%. Onderhoud en reiniging  Onderhoudsvrij. Reinigen met een droge doek. Niet geschikt voor hergebruik. Veiligheid en voorschriften  Raadpleeg de Installer’s Guide voor informatie over veiligheid en voorschriften.Service en ondersteuning Raadpleeg de Installer’s Guide voor informatie over garantie, service en ondersteuning.NL42BE1431_049MAN004.indb   4 2015/2/11   10:26:43
Indien Probeer ditEen oranje lampje gaat om de minuut brandent 7FSWBOHEFCBUUFSJKFO(FCSVJLBMMFFO7""-3lithium- of alkalinebatterijen.Er gaat een groen lampje branden op de zender, maar de ontvanger wordt niet geactiveerdt $POUSPMFFSEFCBUUFSJKFOFOBBOTMVJUJOHFOWBOEFUFMFGPPO-zender en de ontvanger.t #FWFTUJHEFPOUWBOHFSEJDIUFSCJKEFUFMFGPPO[FOEFSt $POUSPMFFSPGEFUFMFGPPO[FOEFSFOEFPOUWBOHFSPQdezelfde radioknop zijn ingesteld. Raadpleeg voor meer informatie Changing the radio key in de Installer’s Guide.Er gaat geen groen lampje branden op de zender als de telefoon overgaat of als de accessoire wordt geactiveerdt %SVLUFHFMJKLPQCFJEFUFTULOPQQFOt $POUSPMFFSEFBBOTMVJUJOHFOBMTFSFFOHSPFOMBNQKFHBBUbranden.t 7FSWBOHEFCBUUFSJKFOBMTFSHFFOHSPFOMBNQKFHBBUCSBOEFOGebruik alleen 1,5 V AA (LR6) lithium- of alkalinebatterijen.Problemen oplossen43BE1431_049MAN004.indb   5 2015/2/11   10:26:43
Indien Probeer ditEr gaat geen groen lampje branden op de zender wanneer ik op de testknop(pen) drukt 7FSWBOHEFCBUUFSJKFO(FCSVJLBMMFFO7""-3lithium- of alkalinebatterijen. Als het groene lampje nog steeds niet brandt, neemt u contact op met de winkel met het oog op garantieservice.De ontvanger wordt zonder reden geactiveerdt .PHFMJKLJTFSFFOBOEFS7JTJUTZTUFFNEJDIUCJKEBUVXsysteem start. Wijzig de radioknoppen op alle units. Raadpleeg Changing the radio key in de Installer’s Guide.NL44BE1431_049MAN004.indb   6 2015/2/11   10:26:43
Montera1  Dra bort batterilappen för att starta telefonsändaren. Rengör väggytan med våtservett och ta bort skyddsplasten från kardborrebandet.2  Klistra upp telefonsändaren på väggen. Du kan också använda skruv och plugg.3  Anslut mellanproppen mellan telefonkontakten och telefonjacket.12345BE1431_049MAN004.indb   1 2015/2/11   10:26:44
Testa1  Be en vän att ringa upp din fasta telefon eller använd mobiltelefon. 2  När din fasta telefon ringer, indikerar Visitmottagaren med ljud, ljus eller vibrationer (beroende på mottagare) och en upplyst telefonsymbol.  Om den inte reagerar, läs mer i avsnittet Felsökning.12SE46BE1431_049MAN004.indb   2 2015/2/11   10:26:44
12TillbehörTelefonsändaren kan kompletteras med följande tillbehör:1 Trampmatta – Aktiveras när någon trampar på den2 Mobilsensor – Aktiveras när mobilen ringer eller tar emot ett meddelande3 Magnetbrytare – Aktiveras när en dörr eller ett fönster öppnas/stängs4  Extern trigg kabel – För anslutning till t.ex dörrklocka eller porttelefon3Läs mer iInstaller’s Guide447BE1431_049MAN004.indb   3 2015/2/11   10:26:44
Teknisk informationStrömförsörjning Batteridrift: 2 x 1,5 V AA (LR6) litium eller alkaliska batterierStrömförbrukning Aktiv < 70 mA, Viloläge < 25 μADrifttid  Alkaliskt batteri ~ 5 år, Litiumbatteri ~ 10 årAktivering Via testknappar, telefonuttag, 2,5 mm extern trigg för mobilsensor och 3,5 mm extern trigg för trampmatta, magnetbrytare eller galvanisk anslutningRadiofrekvens  868,3 MHz, 433,92 MHz eller 315 MHz beroende på regionRäckvidd  50 – 200 m fri sikt beroende på radiofrekvens. Räckvidden reduceras av väggar, stora föremål och andra radiosändare som t.ex TV och mobiltelefon.Antal radionycklar  64 som standard. Upp till 256 med extra programvara.Tillbehör  BE9251 Mobilsensor, BE9024 Trampmatta BE9023 Magnetbrytare, BE9253 Extern trigg kabelÖvrig informationAnvändning och lagring  För inomhusbruk. Temperatur :15°-35° C. Relativ luftfuktighet: 5%-95%Rengöring och underhåll  Underhållsfri. Rengör endast med mjuk duk. Använd inte rengörings-medel, lösningsmedel, ammoniak eller alkohol. Ej återanvändbar. Säkerhet  Information om bestämmelser och säkerhet nns i Installer’s Guide.Service och support  Information om garanti, service och support nns i Installer’s Guide.SE48BE1431_049MAN004.indb   4 2015/2/11   10:26:44
Om Gör så härLysdioden blinkar orange en gång per minutt#ZUCBUUFSJFS"OWÊOEFOEBTU1,5 V AA (LR6) litium eller alkaliska batterier. Lysdioden på telefon-sändaren lyser grönt men mottagaren aktiveras intet ,POUSPMMFSBBUUCBUUFSJFSOBJNPUUBHBSFOPDIUFMFGPO-sändaren fungerar och att alla kontakter är anslutna.t'MZUUBNPUUBHBSFOOÊSNBSFUFMFGPOTÊOEBSFOt,POUSPMMFSBBUUNPUUBHBSFOPDIUFMFGPOTÊOEBSFOÊSinställda på samma radionyckel. Läs mer i avsnittet Changing the radio key i Installer’s Guide.Lysdioden på telefon-sändaren tänds inte när  telefonen ringer eller när tillbehöret aktiverast5SZDLTBNUJEJHUQÌCÌEBUFTULOBQQBSOBt 0NMZTEJPEFOUÊOETLPOUSPMMFSBLBCFMBOTMVUOJOHBSOBt0NMZTEJPEFOJOUFUÊOETCZUCBUUFSJFSAnvänd endast 1,5 V AA (LR6) litium eller alkaliska batterier. Felsökning49BE1431_049MAN004.indb   5 2015/2/11   10:26:44
Om Gör så härLysdioden tänds inte när jag trycker på test-knapparnat#ZUCBUUFSJFS"OWÊOEFOEBTU1,5 V AA (LR6) litium eller alkaliska batterier. Om lysdioden fortfarande inte tänds, Kontakta din återförsäljare för information om garanti och service. Visitmottagaren aktiveras utan anledningt%FUöOOTUSPMJHFOFUUBOOBU7JTJUTZTUFNJOÊSIFUFOsom aktiverar din mottagare. Byt radionyckel på alla enheter. Läs mer i avsnittet Changing the radio key i Installer’s Guide.SE50BE1431_049MAN004.indb   6 2015/2/11   10:26:44
123Üzembe helyezés1  A telefonadó aktiváláshoz távolítsa el az elem kihúzható címkéjét. Tisztítsa meg a falat a nedves törlőkendővel, és vegye le a védőfóliát a tépőzárról.2  Rögzítse a telefonadót a falra. Használhat csavart is.3  Csatlakoztassa a kábelt az „N” aljzatok egyikéhez.51BE1431_049MAN004.indb   1 2015/2/11   10:26:45
12Tesztelés1  Kérje meg egy ismerősét, hogy hívja fel a vonalas telefonját. 2  Amikor a vonalas telefon kicseng, akkor a Visit vevőn világítani kezd egy telefon szimbólum, és a vevő hang-, fény vagy rezgőjelzést ad (a vevőtől függően). Ha a vevő nem reagálna, akkor olvassa el a Hibaelhárítás részt.HU52BE1431_049MAN004.indb   2 2015/2/11   10:26:45
12KiegészítőkA telefonadó a következő kiegészítőkkel látható el:1 Kontaktlábtörlő – Akkor aktiválódik, ha valaki rálép.2 Mobiltelefon-érzékelő – Akkor aktiválódik, ha a mobiltelefonja cseng.3 Mágneskapcsoló – Akkor aktiválódik, ha egy ajtót vagy ablakot kinyitnak/becsuknak.4  Külső aktiválókábel – Például ajtócsengőhöz vagy házi telefonhoz való csatlakoztatáshoz.3További információkat az Installer’s Guide kiadványban talál.453BE1431_049MAN004.indb   3 2015/2/11   10:26:45
Műszaki adatokÁramellátás Elemek feszültsége: 2 x 1,5 V AA (LR6) lítium vagy alkáli elemek.Áramfogyasztás Aktív < 70 mA, tétlen helyzet < 25 μAMűködési idő  Alkáli ~ 5 év, lítium ~ 10 évAktiválás  Tesztgombokkal, RJ11 bemenet analóg telefonhálózatra (26–120 V RMS, 15–100 Hz), 2,5 mm külső akt., 3,5 mm külső akt.Rádiófrekvencia 315 MHz, 433,92 MHz vagy 868,3 MHz a régiótól függőenLefedettség  50–200 m a rádiófrekvenciától függően. A hatótávolságot csökkentik a falak, nagy tárgyak és egyéb rádióadók. Rádiócsatornák száma  Alapértelmezetten 64. Opcionális szoftverrel akár 256.Kiegészítők  BE9250 mobiltelefon-érzékelő, BE9024 kontaktlábtörlő, BE9023 mágneskapcsoló és BE9253 külső aktiválókábelTovábbi információkHasználat és tárolás  Csak beltéri használatra. Hőmérséklet: 15–35 °C. Relatív páratartalom: 5–95%.Karbantartás és tisztítás  Nem igényel karbantartást. Tisztítsa száraz ronggyal. Nem újrafelhasz-nálható. Biztonsági utasítások  A biztonsági utasításokat az Installer’s Guide kiadványban találja.Szerviz és támogatás  A jótállás, szerviz és támogatás információit az Installer’s Guide kiadványban találja.HU54BE1431_049MAN004.indb   4 2015/2/11   10:26:45
Ha Próbálja ki eztNarancsszínű jelző-fény villan fel minden percbent $TFSÏMKFLJB[FMFNFLFU$TBL7""-3MÓUJVNWBHZalkáli elemeket használjon.Zöld jelzőfény jelenik meg az adón, de a vevő nem aktiválódik.t &MMFOǮSJ[[FBUFMFGPOBEØÏTBWFWǮFMFNFJUÏTDTBUMBLP[UBUÈTBJUt )FMZF[[FLÚ[FMFCCBWFWǮUBUFMFGPOBEØIP[t &MMFOǮSJ[[FIPHZB UFMFGPOBEØÏTB WFWǮ VHZBOBSSB BSÈEJØ-csatornára van-e beállítva. További információkat az Installer’s Guide kiadvány Changing the radio key részében talál.Nem jelenik meg zöld jelzőfény az adón a kiegészítő aktiválásakor vagy ha a telefon cseng.t /ZPNKBNFHFHZT[FSSFNJOELÏUUFT[UHPNCPUt )BNFHKFMFOJL[ÚMEKFM[ǮGÏOZBLLPSFMMFOǮSJ[[FBcsatlakozásokat.t )BOFNKFMFOJLNFH[ÚMEKFM[ǮGÏOZBLLPSDTFSÏMKFLJB[elemeket. Csak 1,5 V AA (LR6) lítium vagy alkáli elemeket használjon.Hibaelhárítás55BE1431_049MAN004.indb   5 2015/2/11   10:26:45
Ha Próbálja ki eztNem jelenik meg zöld jelzőfény az adón a tesztgomb(ok) megnyomásakor.t $TFSÏMKFLJB[FMFNFLFU$TBL7""-3MÓUJVNvagy alkáli elemeket használjon. Ha a zöld jelzőfény még mindig nem jelenik meg, akkor a garanciális javítás igénybevételének információiért forduljon a viszonteladóhoz.A vevő ok nélkül aktiválódik.t 7BMØT[ÓOǻMFHFHZNÈTJL7JTJUSFOET[FSWBOBLÚ[FMCFOami aktiválja a rendszerét. Módosítsa minden egységen a rádiócsatornát. Lásd az Installer’s Guide kiadvány Changing the radio key fejezetét.HU56BE1431_049MAN004.indb   6 2015/2/11   10:26:45
BE1431_049MAN004.indb   1 2015/2/11   10:26:45
59 Introduction 61 Installation62 Testing63 Advanced testing65  Customizing the signal75 Trouble shooting77 Trigger input78 Technical informationInstaller’s Guide58BE1431_049MAN004.indb   2 2015/2/11   10:26:45
IntroductionFunctionThe telehone transmitter is part of the Visit alerting system that helps people with hearing loss to notice signals in their home. It detects landline phones by default but can also detect a number of other sources.Connections Landline telephone RJ11 input to analogue telephone network: 26 - 120 V RMS, 15 - 100 Hz. Smartphone or tablet 2.5 mm ext trig input via the BE9251 Mobile phone sensor accessory  BE9024 Contact mat or BE9023 Magnetic switch accessory3.5 mm ext trig input Doorbell, intercom, etc.  3.5 mm ext trig input via the BE9253 Cable accessory 59BE1431_049MAN004.indb   3 2015/2/11   10:26:45
OverviewTest buttons                     LED lights           3.5 mm ext trig                Contact mat        Magnetic switchLandline telephone2.5 mm ext trig  Mobile phone sensorGalvanic connection60BE1431_049MAN004.indb   4 2015/2/11   10:26:45
123Installation1  Remove the battery pull tag to start the telephone transmitter. Clean the wall with the wet wipe and remove the protective lm from the Velcro.2  Mount the telephone transmitter on the wall. You can also use a screw and plug.3 Connect the telephone adapter between the telephone plug and the socket.61BE1431_049MAN004.indb   5 2015/2/11   10:26:46
12Testing1  Use your mobile phone to call the landline telephone. 2  When the landline telephone rings, the Visit receiver lights up a telephone symbol and indicates with sound, lights or vibrations (depending on the receiver). If it doesn’t react, read the section Advanced testing.62BE1431_049MAN004.indb   6 2015/2/11   10:26:46
Advanced testingTesting the telephone transmitter is easy. First, make sure that the telephone transmitter is installed properly. For instructions, read the section Installation.Using the test buttonPress both test buttons simultaneously.1 The transmitter’s LED lights up to show that a radio signal is being transmitted.2 The Visit receiver’s telephone symbol lights up to show that the signal was received.If you have customized the signal, it will react accordingly. See tables on page 67-70.Using a telephone or a connected accessoryActivate the telephone transmitter using the telephone or any of the accessories.1 The transmitter’s LED lights up to show that a radio signal is being transmitted2 The Visit receiver’s telephone symbol lights up to show that the signal was received.If you have customized the signal, it will react accordingly. See tables on page 67-70.If it doesn’t work as described above, read the section Trouble shooting.63BE1431_049MAN004.indb   7 2015/2/11   10:26:46
Transmitter rce ReceiverSource LED LED Sound Vibration FlashLandline phone Green, top Yellow light 1 x ring, Lo Fast YesSmartphone Green, top Yellow blink 2 x ring ring, Hi Fast YesContact mat Magnetic switchDoorbell etc.Green, bottomGreen light 1 x ding dong, Lo Slow YesDefault indication and signalTransmitter indicationWhen the transmitter is activated, the LED lights up in green. This means that the batteries are in good condition. Change batteries If the LED blinks in orange.Receiver signalWhen a receiver is activated, it signals with sound, ashes or vibrations. The default signal pattern is as follows:64BE1431_049MAN004.indb   8 2015/2/11   10:26:46
Customizing the signalThe telephone transmitter controls the signal pattern on the receiver. Use the signal switches to customize the signal pattern.  How to customize the signal patternMove the signal switches         on the Telephone transmitter according to the tables on the following spreads. Changing the radio keyAll Visit products are set to the same radio key from factory and all switches are positioned down=o per default. You can set a unique radio key for each system to avoid radio interference when you install multiple Visit systems. How to change the radio key Move the desired radio key switches         to the up=on position.Please note: All Visit products within the same system must be set to the same radio key in order to operate as a group.1265BE1431_049MAN004.indb   9 2015/2/11   10:26:46
21Signal switches(See table) Down = OUp = On66BE1431_049MAN004.indb   10 2015/2/11   10:26:46
Signal output for 868 MHz and 315 MHzDip switch Output Test button 1 and 2 Landline phone Mobile phone sensor External triggerLight Yellow light Blinking in yellow Green lightVibration Fast pattern Fast pattern Slow patternSound 1 x ring, Lo 2 x ring ring, Hi 1 x ding dong, LoLight Yellow light Blinking in yellow 2 x green blinksVibration Fast pattern Fast pattern Slow patternSound 1 x ring, Lo 2 x ring ring, Hi 2 x ding dong, LoLight Yellow light Blinking in yellow 3 x yellow blinksVibration Fast pattern Fast pattern Fast patternSound 1 x ring, Lo 2 x ring ring, Hi 1 x ring, HiLight Yellow light Blinking in yellow 2 x orange blinksVibration Fast pattern Fast pattern Rapid patternSound 1 x ring, Lo 2 x ring ring, Hi Baby melody67BE1431_049MAN004.indb   11 2015/2/11   10:26:47
68Dip switch Output Test button 1 and 2 Landline phone Mobile phone sensor External triggerLight 2 x yellow blinks Yellow light 3 x orange blinksVibration Rapid pattern Fast pattern Rapid patternSound 2 x ring ring, Lo 1 x ring, Lo Baby melodyLight 2 x yellow blinks Blinking in orange Blinking in greenVibration Fast pattern Rapid pattern Slow patternSound 2 x ring ring, Lo Baby melody 2 x ding dong, HiLight Blinking in orange 3 x yellow blinks 2 x green blinksVibration Fast pattern Fast pattern Slow patternSound Baby melody 1 x ring, Hi 2 x ding dong, LoLight 3 x yellow blinks 2 x yellow blinks Blinking in greenVibration Fast pattern Fast pattern Slow patternSound 1 x ring, Hi 2 x ring ring, Lo 2 x ding dong, HiBE1431_049MAN004.indb   12 2015/2/11   10:26:47
Signal output for 868 MHz and 315 MHzDip switch Output Test button 1 and 2 Landline phone Mobile phone sensor External triggerLight Blinking in yellow Yellow light Green lightVibration Fast pattern Fast pattern Slow patternSound 2 x ring ring, Hi 1 x ring, Lo 1 x ding dong, LoLight Blinking in yellow Yellow light 2 x green blinksVibration Fast pattern Fast pattern Slow patternSound 2 x ring ring, Hi 1 x ring, Lo 2 x ding dong, LoLight Blinking in yellow Yellow light 3 x yellow blinksVibration Fast pattern Fast pattern Fast patternSound 2 x ring ring, Hi 1 x ring, Lo 1 x ring, HiLight Blinking in yellow Yellow light 2 x orange blinksVibration Fast pattern Fast pattern Rapid patternSound 2 x ring ring, Hi 1 x ring, Lo Baby melody69BE1431_049MAN004.indb   13 2015/2/11   10:26:48
Dip switch Output Test button 1 and 2 Landline phone Mobile phone sensor External triggerLight 3 x yellow blinks Yellow light 3 x orange blinksVibration Fast pattern Fast pattern Rapid patternSound 1 x ring, Hi 1 x ring, Lo Baby melodyLight Blinking in orange 3 x yellow blinks Blinking in greenVibration Rapid pattern Fast pattern Slow patternSound Baby melody 1 x ring, Hi 2 x ding dong, HiLight Blinking in orange/red Blinking in orange/red Blinking in orange/redVibration 50% on/o 50% on/o 50% on/oSound VMA VMA VMALight Blinking in red Blinking in red Blinking in redVibration 50% on/o 50% on/o 50% on/oSound Fire alert Fire alert Fire alert70BE1431_049MAN004.indb   14 2015/2/11   10:26:48
Dip switch Output Test button 1 and 2 Landline phone Mobile phone sensor External triggerLight Yellow light Yellow light Green lightVibration Slow pattern Fast pattern Slow patternSound 1 x ding dong, Hi 1 x ring, Lo 1 x  ding dong, LoLight Yellow light Yellow light Green lightVibration Slow pattern Fast pattern Fast patternSound 1 x ding dong, Hi 1 x ring, Lo 1 x ring, HiLight Yellow light Yellow light Yellow lightVibration Slow pattern Fast pattern Slow patternSound 1 x ding dong, Hi 1 x ring, Lo 1 x ding dong, HiLight Yellow light Yellow light Orange lightVibration Slow pattern Fast pattern Slow patternSound 1 x ding dong, Hi 1 x ring, Lo Baby melodySignal output for 433 MHz71BE1431_049MAN004.indb   15 2015/2/11   10:26:49
Dip switch Output Test button 1 and 2 Landline phone Mobile phone sensor External triggerLight Yellow light Yellow light Orange lightVibration Slow pattern Fast pattern Fast patternSound 1 x ding dong, Hi 1 x ring, Lo 2 x ring, LoLight Yellow light Orange light Green lightVibration Fast pattern Slow pattern Slow patternSound 1 x ring, Lo Baby melody 1 x ding dong, LoLight Orange light Yellow light Green lightVibration Slow pattern Slow pattern Fast patternSound Baby melody 1 x ding dong, Hi 1 x ring, HiLight Yellow light Yellow light Orange lightVibration Fast pattern Slow pattern Slow patternSound 1 x ring, Lo 1 x ding dong, Hi Baby melody72BE1431_049MAN004.indb   16 2015/2/11   10:26:49
Dip switch Output Test button 1 and 2 Landline phone Mobile phone sensor External triggerLight Yellow light Yellow light Green lightVibration Fast pattern Slow pattern Slow patternSound 1 x ring, Lo 1 x ding dong, Hi 1 x ding dong, LoLight Yellow light Yellow light Green lightVibration Fast pattern Slow pattern Fast patternSound 1 x  ring, Lo 1 x ding dong, Hi 1 x ring, HiLight Yellow light Yellow light Yellow lightVibration Fast pattern Slow pattern Fast patternSound 1 x ring, Lo 1 x ding dong, Hi 1 x ring, LoLight Yellow light Yellow light Orange lightVibration Fast pattern Slow pattern Slow patternSound 1 x ring, Lo 1 x ding dong, Hi Baby melodySignal output for 433 MHz73BE1431_049MAN004.indb   17 2015/2/11   10:26:50
Dip switch Output Test button 1 and 2 Landline phone Mobile phone sensor External triggerLight Yellow light Yellow light Orange lightVibration Fast pattern Slow pattern Slow patternSound 1 x ring, Lo 1 x ding dong, Hi Baby melodyLight Orange light Yellow light Green lightVibration Slow pattern Slow pattern Slow patternSound Baby melody 1 x ding dong, Hi 1 x ding dong, LoLight Blinking in orange/red Blinking in orange/red Blinking in orange/redVibration Continous pattern Continous pattern Continous patternSound VMA VMA VMALight Red light Red light Red lightVibration Continous pattern Continous pattern Continous patternSound Fire alert Fire alert Fire alert74BE1431_049MAN004.indb   18 2015/2/11   10:26:50
If Try thisAn orange light appears every minutetChange batteries. Only use 1.5 V AA (LR6) lithium or alkaline batteries.A green light appears on the transmitter but the receiver is not activatedt$IFDLUIFUFMFQIPOFUSBOTNJUUFSTBOEUIFSFDFJWFSTbatteries and connections.t .PWFUIFSFDFJWFSDMPTFSUPUIFUFMFQIPOFUSBOTNJUUFSt $IFDLUIBUUIFUFMFQIPOFUSBOTNJUUFSBOEUIFSFDFJWFSis set to the same radio key. For more information, see Changing the radio key.No green light ap-pears on the transmit-ter when the phone rings or when the accessory is activatedt1SFTTCPUIUFTUCVUUPOTTJNVMUBOFPVTMZt*GBHSFFOMJHIUBQQFBSTDIFDLBMMDPOOFDUJPOTt*GOPHSFFOMJHIUBQQFBSTDIBOHFCBUUFSJFTOnly use 1.5 V AA (LR6) lithium or alkaline batteries.Trouble shooting75BE1431_049MAN004.indb   19 2015/2/11   10:26:50
If Try thisNo green light appears on the transmitter when I press the test button(s)t Change batteries. Only use 1.5 V AA (LR6) lithium or alkaline batteries. If the green light still doesn’t appear, contact your retailer for information about obtaining warranty service.The receiver is activated for no reasont5IFSFJTQSPCBCMZBOPUIFS7JTJUTZTUFNJOTUBMMFEnearby that triggers your system. Change the radio key on all units, see Changing the radio key.76BE1431_049MAN004.indb   20 2015/2/11   10:26:50
Trigger inputYou can use both stereo and mono plugs. The 3.5 mm input is located on the top right side and the 2.5 mm input under the lid.MonoTrig is made by closing the two connectorsStereoTrig is made by:1  Closing the outer and middle connector or closing the   outer and inner connector2  Applying 2-30VDC or 3-24VAC 5-150Hz between the   middle and inner connector Please noteWhen you use the 2.5 mm ext trig, the event must last for more than 2 seconds77BE1431_049MAN004.indb   21 2015/2/11   10:26:51
Technical informationPower supply Battery power:  2 x 1.5 V AA (LR6) lithium or alkalinePower consumption Active < 70 mA, Idle position < 25 μAOperating time   Alkaline ~ 5 years, Lithium ~ 10 yearsActivation  Via test buttons, RJ11 input to analogue telephone network (26 - 120 V RMS, 15 - 100 Hz), 2.5 mm ext trig, 3.5 mm ext trigRadio frequency 315 MHz, 433.92 MHz or 868.3 MHz depending on regionCoverage  50 – 200 m depending on radio frequency. Coverage is reduced by walls, large objects and other radio transmitters. Number of radio keys  64 as standard. Up to 256 with optional software.Accessories  BE9250 Mobile phone sensor,  BE9024 Contact mat BE9023 Magnetic switch and BE9253 External trig cableAdditional informationUsage and storage  For indoor use only. Temperature: 15°-35° C. Relative humidity: 5% -95%. Maintenance and cleaning  Maintenance free. Clean with a dry cloth. Don’t use household cleaners, aerosol sprays, solvents, alcohol, ammonia, or abrasives. Not reusable. Warranty and service  If your telephone transmitter appears to be damaged or doesn’t func-tion properly, follow the advice in this booklet and the online resources. If it still doesn’t function properly, contact your retailer for information about obtaining warranty service.78BE1431_049MAN004.indb   22 2015/2/11   10:26:51
Hereby, Bellman & Symfon decla-res that this Telephone trans-mitter is in  compliance with the essential requirements and other relevant provisions of directives: R&TTE 1999/5/EC, LVD 1973/23/EC, EMC 1989/336/EC, MDD 1993/42/EEC.Use and disposal of batteriesReplace only with the same or equi-valent type recommended by the manufacturer. Please dispose of old, defective batteries in an environ-mentally friendly manner in accor-dance with the relevant legislation in your country.FCC compliance statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, includ-ing interference that may cause undesired operation.Warning: Changes or modica-tions to this unit not expressly ap-proved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.  Note:  This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital de-vice, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are de-signed to provide reasonable pro-tection against harmful interfer-ence in a residential installation.This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio commu-nications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installa-tion. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:t 3FPSJFOU PS SFMPDBUF UIF SFDFJW-ing antenna.t *ODSFBTFUIFTFQBSBUJPOCFUXFFOthe equipment and receiver.t $POOFDUUIFFRVJQNFOUJOUPBOoutlet on a circuit dierent from that to which the receiver is con-nected.t $POTVMU UIF EFBMFS PS BO FYQF-rienced radio/TV technician for help. For a complete Declaration of Conformity please contact the Bellman & Symfon European oce.Industry Canada statementThis device complies with Indus-try Canada Licence-exempt RSS-210. Operation is subject to the following two conditions: European oceBellman & Symfon Europe ABSödra Långebergsgatan 30421 32 Västra FrölundaSwedenPhone: +46 31 68 28 20E-mail: info@bellman.comAsia Pacic oceBellman & Symfon Asia Ltd.1115-16, Main Tower, GD Int’l H.339 Huanshi Dong RdGuangzhou, China, 510095Phone: +86 20 8318 2950E-mail: info.cn@bellman.com(1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.Le fonctionnement de cet équi-pement est soumis aux condi-tions suivantes:(1) l’équipement concerné ne doit pas causer d’interférences, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris les interfé-rences risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.This Class B digital a paratus com-plies with the Canadian ICES-003.Zusätzliche InformationNur Innen verwenden. Wartungs-frei. Reinigung mit einem nur leicht feuchten Tuch.79BE1431_049MAN004.indb   23 2015/2/11   10:26:51
80BE1431_049MAN004.indb   24 2015/2/11   10:26:51
DESIGN FOR EARS™BE1431_049MAN004   bellman.comBE1431_049MAN004.indb   2 2015/2/11   10:26:37

Navigation menu